Η δεύτερη πιο διαδεδομένη γλώσσα σε κάθε χώρα-Βόρεια και Κεντρική Αμερική

Οι χώρες που αποτελούν την Βόρεια Αμερική είναι ο Καναδάς, οι ΗΠΑ και το Μεξικό. Οι γλώσσες των χωρών αυτών έχουν τις ρίζες τους στην αποικιοκρατία που ξεκίνησε από την ανακάλυψη της Ηπείρου από τους Ευρωπαίους.

Στον Καναδά των 37 εκ. κατοίκων η δεύτερη πιο διαδεδομένη γλώσσα μετά τα αγγλικά είναι τα γαλλικά. Τα μιλούν περίπου 9 εκ. κάτοικοι στις γαλλικές κτήσεις της Ανατολικής Ακτής και συγκεκριμένα στην επαρχία του Quebec όπου η χρήση της γίνεται από το σύνολο σχεδόν του πληθυσμού της περιοχής.

Στις ΗΠΑ, λόγω της αυξανόμενης μετανάστευσης ισπανόφωνων πληθυσμών της Κεντρικής Αμερικής και του Μεξικού, συναντούμε ένα ποσοστό 13% των κάτοικων (περίπου 40 εκ.) της χώρας να μιλάει τα ισπανικά. Δεν χρησιμοποιείται συγκεκριμένη διάλεκτος των ισπανικών λόγω των διαφορετικών εθνοτικών ομάδων που έχουν μεταναστεύσει στις ΗΠΑ, με εξαίρεση την πολιτεία του Νέου Μεξικού όπου παρατηρείται μία έντονη ομοιογένεια στην χρήση των ισπανικών του Μεξικού. Άλλωστε αυτή η πολιτεία βρισκόταν υπό την μεξικανική κυριαρχία καθώς και των Ισπανών αποίκων προγενέστερα. Άλλες πολιτείες με σημαντικό ποσοστό ισπανόφωνων είναι το Κολοράντο, η Νεβάδα, η Καλιφόρνια, το Τέξας, η Αριζόνα και η Φλόριντα.

Τέλος το Μεξικό, η πολυπληθέστερη ισπανόφωνη χώρα του κόσμου, χαρακτηρίζεται από έντονη ομοιογένεια στην χρήση των ισπανικών. Παρόλο που έχουν αναγνωριστεί 68 διαφορετικές γλώσσες ιθαγενών, μόνο τα Nahuatl (Νάουατλ) ξεχωρίζουν αφού την ομιλούν περίπου 1,7 εκ. κάτοικοι σε μια χώρα 125 εκ. κατοίκων. Είναι μια γλώσσα των ιθαγενών Αζτέκων που με την πάροδο του χρόνου η χρήση της φθίνει.

Στην Κεντρική Αμερική υπήρξε τόσο έντονη η επιρροή της αποικιοκρατίας στους τοπικούς πληθυσμούς, που σπάνια πλέον συναντάμε άλλες γλώσσες εκτός από τα ισπανικά. Υπολογίζεται ότι η χρήση των ισπανικών ξεπερνάει το 90% σε όλες τις χώρες της περιοχής.

Συγκεκριμένα στη Γουατεμάλα, ως δεύτερη πιο διαδεδομένη γλώσσα συναντάμε τις Αμερινδιάνικες γλώσσες και κάποιες άλλες των Μάγια. Στο σύνολο τους δεν ξεπερνούν το 7% του πληθυσμού.  Στη Νικαράγουα αντίστοιχα, μια άλλη γλώσσα ιθαγενών ομιλείται από περίπου 180.000 κατοίκους. Ονομάζεται Miskito και πλέον έχει επηρεαστεί σε κάποιο βαθμό από τα αγγλικά που έφεραν οι Κρεολί των νησιών της Καραϊβικής στις ακτές της κεντρικής Αμερικής.

Επίσης υπάρχουν χώρες όπως η Κόστα Ρίκα, ο Παναμάς και το Πουέρτο Ρίκο, που για διαφορετικούς λόγους η κάθε μια, χρησιμοποιούν σε περιορισμένο βαθμό τα αγγλικά. Για παράδειγμα το Πουέρτο Ρίκο χαρακτηρίζεται ως έδαφος των Ηνωμένων Πολιτειών, ενώ ο Παναμάς λόγω της γεωγραφικής του θέσης διακρίνεται για το εμπόριο για το οποίο είναι απαραίτητη η χρήση των αγγλικών.

Στην Καραϊβική, νησιωτικές χώρες όπως οι Μπαχάμες, η  Αϊτή, ο Άγιος Δομίνικος, καθώς και η Γουαδελούπη και η Μαρτινίκα (περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης ) και διάφορες άλλες, έχουν ως δεύτερη πιο διαδεδομένη γλώσσα αυτή των Κρεολί της Καραϊβικής. Πιο συγκεκριμένα είναι μια ομάδα γλωσσών που δημιουργήθηκε μετά την έλευση των Ευρωπαίων κατακτητών  και των Αφρικανών σκλάβων στην περιοχή. Ουσιαστικά είναι μίξη των γλωσσών των νέων εποίκων των νησιών, που δημιουργήθηκε παράλληλα με την φυλετική μίξη των νέων κατοίκων. Αξίζει να σημειωθεί ότι η κύρια γλώσσα των μικρών νησιωτικών χωρών  της Καραϊβικής δεν είναι παντού τα ισπανικά, αλλά συναντούμε επίσης και τα αγγλικά ή τα γαλλικά ανάλογα με το ποιος κατέλαβε πρώτος τα εξωτικά αυτά νησιά.