Κόστος Μετάφρασης

Γνωρίζουμε ότι είναι αρκετά δύσκολο να υπολογίσετε μόνοι σας το κόστος μετάφρασης των κειμένων σας. Υπάρχουν πολλοί παράγοντες που το διαμορφώνουν γιατί η μετάφραση δεν είναι ένα τυποποιημένο προϊόν. Είναι βασικά το πλήθος των λέξεων, δηλαδή μεγάλος όγκος- μεγαλύτερη έκπτωση. Δεύτερος παράγοντας είναι ο γλωσσικός συνδυασμός (οι σπανιότερες γλώσσες, όπως για παράδειγμα τα Νορβηγικά, έχουν αρκετά μεγαλύτερη χρέωση από μία μετάφραση στα Αγγλικά ή τα Γερμανικά). Βασικό ρόλο στη διαμόρφωση των τιμών παίζει και ο βαθμός εξειδίκευσης της ορολογίας, αλλά και η προθεσμία παράδοσης. Επιπλέον είναι δύσκολο για τον πελάτη να υπολογίσει εύκολα το κόστος μετάφρασης όταν χρειάζεται μία παραγγελία για παραπάνω από έναν γλωσσικό συνδυασμό.

Πόσο κοστίζει μια μετάφραση κειμένου; Ποια η χρέωση για μετάφραση από ελληνικά σε αγγλικά; Ποιο το κόστος μετάφρασης από ελληνικά σε γερμανικά; 

κόστος μετάφρασης

Αντιλαμβανόμαστε πλήρως αυτές τις απορίες. Το πόσο αγχωτικό είναι να αναζητάτε το κόστος μετάφρασης των κειμένων σας με βάση πίνακες από έναν ενδεικτικό τιμοκατάλογο. Επίσης πόσο απογοητευτικό είναι στο τέλος, το κόστος να είναι πολυ υψηλότερο από αυτό που νομίζατε.

Γι’ αυτό και παρακάτω θα βρείτε ενσωματωμένη μία σύγχρονη και εξελιγμένη φόρμα προσφοράς. Το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να συμπληρώσετε τα πεδία και πολύ σύντομα θα λάβετε απάντηση, χωρίς κάποια επιβάρυνση ή άλλη υποχρέωση, με το ποιο είναι το ακριβές κόστος μετάφρασης των εγγράφων σας. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκπλαγείτε ευχάριστα με τις άκρως ανταγωνιστικές χρεώσεις μας !!!

Eπικοινωνήστε μαζί μας με οποιονδήποτε βολικό για σας τρόπο (φόρμα προσφοράς ή απευθείας επικοινωνία ώστε να επιλέξουμε μαζί την καλύτερη λύση για τις μεταφραστικές σας ανάγκες.

⇒ Η χρέωση γίνεται ανά λέξη του πρωτότυπου κειμένου.

⇒ Ελάχιστο κόστος μετάφρασης μικρών κειμένων € 15,00.

⇒ Έχετε πιστοποιητικό ή άλλο δημόσιο έγγραφο προς μετάφραση; Πατήστε εδώ για να μάθετε το κόστος.

⇒ Για επείγουσα μετάφραση, η χρέωση προσαυξάνεται κατά 30%.

⇒ Μια παραγγελία θεωρείται επείγουσα εάν εκτελείται εντός 24 ωρών ή εάν μεταφράζονται πάνω από 12 σελίδες (1 σελ. – 250 λέξεις) ανά ημέρα.

 

1 Step 1
Λάβετε την καλύτερη προσφορά της αγοράς άμεσα!
Είστε:
Λήψη της προσφοράς
Υπηρεσία:
  • η μετάφραση εκτελείται και ελέγχεται από έναν πτυχιούχο μεταφραστή
  • η μετάφραση εκτελείται από έναν πτυχιούχο μεταφραστή και ελέγχεται από έναν δεύτερο επαγγελματία μεταφραστή

  • η μετάφραση εκτελείται από έναν πτυχιούχο μεταφραστή, ελέγχεται και διορθώνεται από έναν επιμελητή με γνώσεις στον τομέα του αντικειμένου και στο τελικό στάδιο εγκρίνεται από τον διαχειριστή έργου

*εντός 24 ωρών (με επιπλέον χρέωση)

*2-5 εργάσιμες μέρες (ανάλογα με τον όγκο και τη διαθεσιμότητα)

*5-10 εργάσιμες μέρες (ανάλογα με τον όγκο και τη διαθεσιμότητα)

Άλλες γλώσσες;

*Αν υπάρχουν επιπλέον γλωσσικοί συνδυασμοί για μετάφραση, παρακαλώ γράψτε μας αναλυτικότερα στα σχόλια.

  • Αν δεν γνωρίζετε τον ακριβή αριθμό λέξεων των κειμένων σας, μπορείτε να μας τα στείλετε πατώντας παρακάτω, για να κάνουμε ακριβή υπολογισμό του κόστους.
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder