Перевод веб-сайта

В портфолио выполненных заказов у нас накопилось множество проектов по переводу веб-сайтов для компаний из Греции, Кипра, Германии, Великобритании, России, Украины и других стран. Мы благодарны нашим клиентам за оказанное нам доверие.

 

Почему стоит обратиться к нам для перевода Вашего сайта?

Сайт является окном в мир вашей компании или бизнеса. Он — уникальный и единственный в своем роде. Он — «витрина» вашей компании, которая ежеминутно выставлена на обозрение тысяч посетителей виртуального пространства. Сайт — это источник Вашего дохода, Ваш представитель и мост, соединяющий Вас с потенциальными клиентами. Именно поэтому его перевод стоит доверять только профессионалам своего дела.

 

Лингвистическая и техническая точность имеют первостепенное значение при переводе любого веб-сайта. В LinguaMost мы гарантируем, что Ваш сайт будет читаться в переводе так, как если бы он был написан носителем языка перевода. При этом мы сохраним все технические особенности исходного текста. Ключевым компонентом успешного проекта является постоянное и тесное общение с клиентом для уточнения любых возникших вопросов и своевременного внесения необходимых изменений.

LinguaMost гарантирует, что в переводе Вашего веб-сайта будет использована верная терминология исходного текста.

 

Как построен процесс?

Все очень просто. Вы отправляете тексты на перевод непосредственно нам или передаете их специалисту, которому поручили создать Ваш сайт. Во втором случае мы будем общаться с указанным специалистом и все рабочие вопросы будем решать именно с ним. У нас большой опыт сотрудничества с профессионалами из сферы IT, поэтому весь процесс проходит без задержек и недоразумений, не доставляя Вам никаких неудобств.

Если вы еще не нашли такого специалиста, мы можем предоставить Вам пакетное решение для создания и перевода Вашего веб-сайта. Мы на постоянной основе сотрудничаем с греческой компанией, занимающейся веб-дизайном.

В связи с небывалым развитием социальных сетей, мы предлагаем переводить Ваши профессиональные странички в Facebook, обновлять Ваш корпоративный профиль в LinkedIn, а также переводить и добавлять субтитры к видео на Вашем YouTube канале.

 

Перевод веб-сайта требует серьезного профессионального подхода. Поверьте, это не тот случай, когда перевод можно доверить машинному переводчику… Доверьтесь специалистам.